ProКачество: Как в компании выстроена система контроля качества?
Андрей Вагнер: Уникальной философии качества у нас нет. Но есть общий дух атомного строительства, высокая культура производства, четкие требования. Исходя из этого мы выстраиваем систему управления качеством.
О компании
Корпорация «Электросевкавмонтаж» создана в 1985 году. Проводит работы по электромонтажу и пусконаладке при сооружении объектов энергетики. В составе корпорации 8 независимых подразделений, в том числе два завода по производству электромонтажного и тепломонтажного оборудования и учебно-курсовой комбинат.
В корпорации работают около 5000 человек.
В активе корпорации работы по строительству 15 атомных блоков и 120 тепловых электростанций. Сегодня специалисты сооружают 5 блоков АЭС, 11 ТЭЦ, 5 ГРЭС, 2 ГТЭС на территории России.
В настоящее время ведется работа по действующим и перспективным зарубежным контрактам на сооружение АЭС в Беларуси, Турции, Бангладеш, Иране и Египте.
Хочу сказать, что качество в нашем случае складывается из качества материалов и качества работ. Последнего мы добиваемся в том числе благодаря нашему учебно-курсовому комбинату. По своей оснащенности он в России уникален. К примеру, только в нашем учебном центре учат слесарей контрольно-измерительных приборов и автоматики.
В практических классах комбината представлены точные копии того оборудования, материалов и контрольно-измерительных приборов, с которыми учащиеся столкнутся на атомной станции.
Теперь про контроль. У нас 10 видов контроля.
Виды контроля
1. Входной и приемочный контроль.
2. Операционный контроль (параметры технологического процесса, оборудования, оснастки, инструмента, производимой продукции и т. д.).
3. Метрологический контроль.
4. Инспекционный контроль.
5. Лабораторный контроль.
6. Контроль нормативной базы.
7. Технологический контроль, управление несоответствиями.
8. Контроль проектирования, конструирования.
9. Контроль обеспечения квалифицированным персоналом.
10. Охрана труда, экология.
Программа каждого вида контроля продукции и работ у нас индивидуальная и имеет свою методику . Ответственность за качество четко определена и возложена на руководителей каждого уровня – от мастера до генерального директора. Мы все причастны к результатам работы. Это прописано в документации систем менеджмента.
ProКачество: Раз уж речь зашла о системе менеджмента, скажите, какие меры применяете для улучшения результативности и эффективности системы?
А.В.: Поскольку мы клиентоориентированная компания, то руководство в первую очередь анализирует отзывы заказчиков – положительные и отрицательные. Если идет речь о несоответствии, то мы их изучаем, выясняем причины возникновения и вырабатываем предупреждающие меры, чтобы ошибка не повторилась.
У нас функционирует постоянно действующее совещание по системам менеджмента качества, охраны труда и экологии. На этом совещании высшее руководство рассматривает в том числе отчет по анализу интегрированной системы менеджмента. Отчет готовится раз в год на основании информации от всех подразделений.
Содержание отчета по анализу интегрированной системы менеджмента:
-
результаты внешних и внутренних аудитов (проверок);
-
обратная связь от потребителей;
-
сообщения о несоответствиях, в том числе жалобы и претензии потребителей;
-
данные об удовлетворенности потребителей – положительные отзывы;
-
предпринятые корректирующие и предупреждающие действия и их статус;
-
функционирование процессов и соответствие продукции и услуг, данные мониторинга и измерений;
-
результаты проведенных мероприятий, реализованных на основе предыдущего анализа со стороны руководства;
-
изменения, которые могли бы повлиять на системы менеджмента;
-
рекомендации по улучшению.
По результатам анализа руководства проводятся корректирующие мероприятия, направленные на:
-
повышение результативности систем менеджмента и ее процессов в виде плана корректирующих мероприятий;
-
улучшение продукции (изделий, электромонтажных, наладочных и ремонтных работ) и услуг согласно требованиям потребителей;
-
удовлетворение потребности в ресурсах.
Пример корректирующих мероприятий
Проблема
При проведении внутренней проверки подразделения корпорации – производственно-складской базы – было выявлено замечание: на одной из партий продукции, прошедшей входной контроль, идентификационная бирка была плохо читаемая.
Принятые решения
На партии продукции, к которой сделано замечание, заменить нечитаемую идентификационную бирку. Провести проверку всех идентификационных бирок на продукцию на предмет читаемости. Направить отчет по внутренней проверке с выявленным замечанием во все подразделения, осуществляющие хранение и входной контроль продукции.
ProКачество: В этом году вы планируете сертифицировать интегрированную систему менеджмента по ИСО 9001, 14001 и 45001. Почему приняли такое решение?
А.В.: Системы выстраивались как независимые. Однако так или иначе они пронизывают друг друга. Структура и требования всех этих документов схожи. Зачем разрабатывать три комплекта документов, если можно один?
Отмечу, что процесс интеграции прошел относительно легко.
Уже сейчас мы проводим внутренние аудиты интегрированной системы, а в мае планируем выйти на сертификацию.
Пока наши внутренние потребители и иностранные заказчики требования о наличии сертифицированной интегрированной системы менеджмента не выдвигали, но мы решили опередить запрос. Данное требование – вопрос времени.
ProКачество: В структуре корпорации 8 независимых компаний. Как удается синхронизировать систему управления ими?
А.В.: У нас единая система менеджмента. Работу по данному направлению как скелет объединяет корпоративное соглашение систем менеджмента между генеральным директором ООО «Корпорация АК «ЭСКМ» и директорами компаний.
Кроме того, синхронизируем работу благодаря нашей единой информационно-правовой системе а также еженедельным совещаниям по телемосту с участием всех удаленных офисов.
Мы находимся в общем нормативном поле, а значит, говорим на одном техническом языке. Это помогает нам слаженно работать, создавая качественную продукцию и предоставляя услуги на высочайшем уровне.
ProКачество: Как выстроена работа с поставщиками? Какие требования вы к ним предъявляете?
А.В.: В зависимости от номенклатуры продукции (оборудования и сырья) и работ требования различаются. Для каждого типа поставщиков у нас разработана отдельная методика, в которой определены критерии отбора, оценки и повторной оценки поставщиков. Но всегда это наличие сертифицированной СМК. Если продукция сложная, мы собственными силами проводим аудиты СМК производства в соответствии с требованиями ГОСТ Р ИСО 19011 .
Процедура выбора поставщиков:
-
сбор информации о поставщиках;
-
создание электронного банка данных поставщиков;
-
поиск оптимального поставщика;
-
оценка результатов работы с выбранными поставщиками.
Количество специальных критериев оценки поставщиков может варьироваться от одного до нескольких десятков, но критерий «качество» учитывается всегда.
Критерии выбора поставщика:
-
гарантия качества поставляемой продукции и услуг (обязательно наличие сертификатов качества);
-
наличие сертифицированной системы менеджмента качества;
-
цены на предлагаемую продукцию и услуги;
-
сроки поставки продукции и услуг;
-
условия доставки продукции и услуг;
-
форма оплаты продукции и услуг.
ProКачество: Вы участвуете в строительстве энергетических объектов за рубежом. Какие специфические требования к управлению предъявляют ваши зарубежные партнеры?
А.В.: Среди наших иностранных коллег – Индия, Турция, Китай. В ближайшей перспективе начнем строительство в Иране, Бангладеш и Египте. Там уже есть наши представительства. Кураторы проектов в этих странах – наши очень опытные специалисты. Сейчас они находятся в краснодарском офисе, активно готовятся к «переезду»: изучают законодательные и нормативные требования стран, в которые скоро будут командированы. Работают они в управлении зарубежных объектов – некий внутренний инкубатор руководителей наших зарубежных подразделений.
С китайскими и индийскими партнерами и коллегами из Бангладеш мы работаем через структуры Росатома, так что напрямую с ними пока не взаимодействуем. Хотя с аудитами представители заказчиков приезжают. Проверяют нас по своим чек-листам. Оценивают нас и нашу продукцию на соответствие как нашим национальным требованиям, так и требованиям законодательства их страны. И в этом сложность работы с зарубежными партнерами.
Существует необходимость получать в стране сооружения все соответствующие разрешения и лицензии на выполнение работ. Например, в Турции мы должны получить разрешение на работы Агентства по атомной энергии Турции (TAEK). В Беларуси нам тоже приходится очень много документов получать дополнительно. Например, лицензию Госатомнадзора на осуществление деятельности в области использования атомной энергии, сертификаты соответствия на выполнение работ в строительстве и т. д.
Уровень развитости нормативной базы от страны к стране существенно различается: где-то ее нет, где-то она слаборазвитая, а где-то серьезная.
Например, в Бангладеш нет законодательства в области атомной энергетики. А в странах типа Финляндии или Турции такая нормативная база есть, да и специалисты отличные. И это усложняет процесс локализации.
Требования межправительственных соглашений по локализации производства продукции и услуг крайне тяжело исполнить, поскольку нормативные требования в проект закладываются российские. Для решения проблемы мы в сотрудничестве со структурами Росатома вырабатываем решения, чтобы местным поставщикам выдать разрешения о применении их продукции на объектах атомной энергетики. Но этого мало. Мы сейчас не вполне понимаем, как эти местные поставщики будут перестраивать свое производство в соответствии с российскими техническими условиями, выстраивать систему контроля качества по нашим очень строгим стандартам.
К специфическим требованиям можно отнести «местный наем». Причем самые большие сложности возникают с реализацией этого требования в странах со слабой или отсутствующей нормативной базой в сфере энергетики.
Например, в Турции по межправсоглашению на одного нашего работника должно приходиться 18 местных. В Бангладеш требования ниже, но проблема в том, что таких специалистов в стране в принципе нет. На вопрос, как решить проблему, нам отвечают – учите. Но порой это сложно или невозможно сделать – большинство населения этой страны имеет очень низкий уровень грамотности. Как им дать базовую теорию, если соискатели в лучшем случае едва умеют писать?
Отмечу, что каждая страна сооружения защищает свой рынок труда - прежде чем получить разрешение на ввоз наших специалистов, мы обязаны разместить объявление о найме работников соответствующих профессий в местных СМИ, дать информацию в местные центры занятости и профсоюзы. Обязаны проверить квалификацию откликнувшихся соискателей и нанять подходящих. Только после этого нашим сотрудникам оформят документы на въезд в страну.
Серьезная сложность для нас – необходимость перевода нашей документации (а у нас порядка 100 значимых документов) на язык страны, куда мы заходим, и законодательства страны на русский. Причем все это нужно сделать в течение месяца, пока длится тендер. Без этого мы не можем досконально изучить требования, предъявляемые нам контрактом и квалифицированно сформировать ответное предложение.
Мы выступили с инициативой о создании в структуре Росатома единого органа, который бы всем этим централизованно занимался. С сертифицированными переводчиками, людьми, которые бы не только переводили, но и актуализировали при необходимости нормативные и законодательные документы.
В заключение отмечу, что все перечисленные проблемы мы активно решаем, и в этом нам в том числе помогает система менеджмента. Она наш фундамент.
Беседовала Наталья Белостоцкая